”Jag slutade sjasa iväg mina djur när männen kom. Jag lät dem driva omkring som de ville, i trädgården, under borden. Det roade mig att se männen gå bland dem, darrande inför deras tänder och onaturliga tamhet. Jag låtsades inte vara dödlig. Jag visade mina tindrande, gula ögon närsomhelst tillfälle gavs. Inget av det gjorde någon skillnad. Jag var ensam och kvinna, det var det som räknades.”
”Kirke” är en äventyrsroman som är baserad på grekisk mytologi, återberättad ur ett feministiskt perspektiv. Vi får möta halvguden Kirke som var mest känd för sina häxkonster och hennes roll i Odyssén. Boken är prisbelönt och har bland annat vunnit priset för bästa fantasy-roman på Goodreads 2018 samt blivit populär bland yngre bokälskare på TikTok.
Vi får följa Kirke genom hennes barndom i gudarnas salar där hon sticker ut med sin naiva men empatiska personlighet. Gudarna har ingen nåd, dricker och festar, piskar sina fiender. Kirke träffar eventuellt en dödlig fiskare som hon blir handlöst förälskad i och förvandlar honom till en gud. Men han älskar trots detta en annan, den vackra nymfen Skylla. Grön av avund förvandlar Kirke henne till ett skräckinjagande vidunder och blir förvisad till en isolerad ö.
Kirke blir utsatt som kvinna när slitna sjömän anländer till ön. Trots hennes gudomlighet, ses hon bara som ett lätt offer på grund av hennes kön. Efter en traumatisk våldtäkt litar hon inte mer på män och förvandlar dem alla till grisar vare sig de är goda eller onda.
När den kända hjälten Odysseus eventuellt anländer till ön, blir även hans besättning förvandlade till grisar. Han löser detta med list som slutar i en passionerad kärleksaffär med Kirke, trots att han redan är gift.
I denna roman vänder sig Miller ifrån tolkningen av Kirke som en förförisk häxa som lurar hjälten i säng. Man kan även ana kopplingar till MeToo då hennes sexuella trauma med män är en viktig del av berättelsen. Odysseus sätts inte heller på piedestal bara för att han är den kända manliga hjälten och äventyraren. Man anar en mörkare sida hos honom, då han beskrivs som en dominant man som armbågar sig fram med våld och ruvar på hämnd så fort någon vänder sig emot honom.
Vi får även se hur det går för Kirke efter hjälten seglat iväg då hon blir ensam kvar med deras son. Hon skildras som en ensamstående mor, som gör allt för att skydda sonen men samtidigt motsägelsefullt nog inte kan hantera barnets trotsålder. Hon lägger magiska förtrollningar över honom när hon inte kan hantera hans utbrott, vilket kanske kan liknas med hur barn med neurologiska funktionsvariationer tvångsmedicineras. Intressant nog är Kirke långt ifrån en perfekt kvinna och mor trots romanens feministiska inriktning.
Boken finns tillgänglig på vårt bibliotek på svenska och engelska. Ni kan även låna den som e-bok på E-lib och som talbok med fulltext på Legimus. Boken är även filmatiseras som tv-serie.


”Jag slutade sjasa iväg mina djur när männen kom. Jag lät dem driva omkring som de ville, i trädgården, under borden. Det roade mig att se männen gå bland dem, darrande inför deras tänder och onaturliga tamhet. Jag låtsades inte vara dödlig. Jag visade mina tindrande, gula ögon närsomhelst tillfälle gavs. Inget av det gjorde någon skillnad. Jag var ensam och kvinna, det var det som räknades.”
”Supandet och rökandet, Franco Andrades idiotsnack, Polos viljelösa skratt, drickats lindrande domning, som aldrig var så stark som Polo hade önskat, bara knappt tillräckligt för att göra tankarna trubbiga och slipa bort världens vassa kanter. Det var det skälet han drack så snabbt, som om han sprang kapplöpning med den fete, ända tills flaskan eller ölen och ciggen tog slut och det inte gick att skrämma bort de blodtörstiga moskiterna längre.”
”En ung mor står i ett träsk tillsammans med en grupp partisaner. Alla är tysta, för att inte dra på sig tyskarnas uppmärksamhet. Hennes bröst spränger av mjölk och hennes lilla barn gnyr av hunger. Men om barnets skrik inte kan tystas genom amning? Om barnets skrik röjer hela gruppen? Modern tar knytet med barnet och sänker det i träsket. Då blir det tyst. Gruppen är räddad.”
”Tack och lov var den ryska polisen så korrupt att de lät oss gå, i utbyte mot våra sista pengar.”









”Love was always moving, always pushing us forward – always in action – and we often had no choice but to submit to where it led us.” – Garrard Conley





”Paraden är en underlig syn. Ingen förstår varför folk som ser så tydligt judiska ut håller i skyltar med texten ”Krossa Israel”. Men för mig är det logiskt. Jag har alltid vetat att staten Israel inte borde få existera.” (sid 75)
”- Skulle du kunna dö för min skull? frågade han ibland.”
”Det är inga lögner, det är politik.”
”Jag kommer aldrig att förlåta Lindas mördare. De är obildade människor, de förstör religionen.





”En eftermiddag berättar Strane att mitt namn kommer från Jonathan Swift, den irländske författaren, att Swift en gång kände en kvinna som hette Ester Vanhomright, som kallades Essa.