En liten prinsessas grav

”You must learn to be generous with your absence to those who haven’t understood the importance of your presence.”

 

”Färskt vatten till blommorna” är en bok som handlar om Violette Toussaint, som har den unika titeln som kyrkogårdsmästare i en liten fransk by i Bourgogne. Boken utspelar sig delvis på en kyrkogård, där både de döda och de levande blir en del av berättelsen. Violette finns där, alltid närvarande när döden knackar på dörren. Hon har till och med bosatt sig på kyrkogården, och har ett litet kök där besökarna kan ta en kopp kaffe och tala ut.

Alla har sin egen historia. En kvinna kommer förbi i flera år och sjunger för en grav. Hennes berättelse är en invecklad historia, som handlar om att vara kärlekskrank för en man som visade sig vara hennes bror. Violette talar sällan med kvinnan men en dag lättar hon sitt hjärta för henne. En främling kan visa sig bära på stora sorger men också berättelser om kärlek och lycka.

Violette får möta flera vilsna själar men själv bär hon också på en tung sorg. Hennes älskade dotter dog under en utflykt i ett slott, då en brand bröt ut. Förlusten av barnet hänger över henne och hennes man som ett tungt moln. Den sörjande pappan till dottern blir besatt av tv-spel där hjälten räddar en prinsessa. Han åldras baklänges och låter sig sugas upp av spelens värld, där han kan inbilla sig att han kan rädda sin egna prinsessa som miste livet. Verklighetsflykten gör att han förlorar kontakten med de verkliga människorna i sitt liv. Kanske är hans prinsessa i ett annat slott, och inte det som brann ned. Hans sorg tar en underlig och tragikomisk skepnad, då han börjar inbilla sig att han är Super Mario.

Berättelserna är delvis strukturerade som ett mysterium. Vad är sanningen bakom dotterns död? Försöker någon mörka något? Eller var det bara ett mänskligt misstag? Boken blir bitvis lite rörig, då flera trådar hänger i luften. Temat om sorg och förlust hänger dock kvar, då bokens kyrkogårds miljö samspelar med karaktärernas inre känsloliv.

Boken finns tillgänglig på vårt bibliotek på svenska samt som punktskriftsbok och talbok med text via Legimus.

Läs även ”Kära faster” av samma författare som rekommenderas varmt av våra lärare:

Läs även ”Våran pojke” av Mikael Yvesand som också har ett fokus på plötslig död, skuld och en vuxen man som flyr verkligheten med tv-spel:

Boktips fredag – elevernas favoritmanga!

Manga har återigen blivit populär! Här är ett manga-boktips på en lite mörkare vuxenmanga som berör flera svåra ämnen som trauma, krig och sexuellt våld. Den är en äldre mangaserie från 1989 som hållit sig kvar, och vunnit flera priser. Berättelsen utspelar sig i medeltida Europa och handlar om riddaren Guts, en fruktad man som trots sin styrka, bär på ett mörkt och sorgligt förflutet.

Rekommenderas av en av våra mangaläsare Randomir Machnik som går i DP24. Här är hans boktips:

”I want to recommend Beserk because it is powerful, emotional and beautifully illustrated. Showcasing betrayal, love and determination. Guts the main protagonist is a war orphan and gets dragged to shocking times. Meeting on his way Griffith who becomes his ”best friend”, however everything does not last. Their journey contains hate, love and tragedies.”

Tre volymer av serien finns tillgängliga på vårt bibliotek på engelska.

Japansk mytologi och fantasy

”When Elin watched the honeybees or other creatures in the wild, when she observed the diversity of their life cycles and the astounding precision of their habits, there were times when she felt herself become a prick of light in the vastness of the night sky, times when all living things, people, beasts and insects, dwindled to equal points of light twinkling in the darkness.”

”The Beast Player” är en japansk episk fantasyroman av Nahoko Uehashi. Uehashi är populär i hemlandet Japan och har gett ut ett flertal ungdomsserier som fokuserar på japansk mytologi blandat med västerländsk fantasy. Hon är också professor på Tokyos universitet i kulturantropologi och har studerat aboriginerna i Australien.

Berättelsen handlar om den känsliga och tystlåtna flickan Elin och sträcker sig över 10 år. Elin lever i ett samhälle där de skräckinjagande vattenormarna Toda tränas för militära syften. Elins mor som är en av tränarna, anklagas för att ha vållat flera vattenormars död och avrättas av auktoriteterna. Elin blir tvungen att fly efter den traumatiska upplevelsen som i efterhand kommer att plåga henne då hon lider av post-traumatisk stress.

Elin blir adopterad av en snäll äldre herre som är biodlare. Vi får följa hennes uppväxt och hur hon samspelar med djuren och naturen. Berättelsen speglar den japanska tron att det finns en själ i allt levande i naturen.

När Elin blir äldre börjar hon på en skola som tränar kungliga bestar som ska slåss mot vattenormarna i kriget. Det visar sig att Elin har en speciell talang och lyckas tämja Leelan, en av de starkaste olydiga bestarna. Hon blir så småningom indragen i ett krig mellan de två folken, de som tränar vattenormarna och de som tränar de kungliga bestarna.

”The Beast Player” är en high fantasy (högfantasy) och utspelar sig i en lågteknologisk värld där de övernaturliga varelserna styr. Trots detta är fantasy-världen som ”The Beast Player” utspelar sig i politiskt komplex och berör flera realistiska problem som sexism, rasism och krig. Berättelsen har beskrivits av kritiker som feministisk fantasy då de kvinnliga karaktärerna är starka, självständiga och innehar viktiga positioner i samhället.

”The Beast Player” finns tillgänglig på vårt bibliotek på engelska. Boken är en del i en serie på fyra böcker men endast en har i nuläget översatts från japanska. Berättelsen har också filmatiserats som en animerad serie.

En mörk berättelse om krigets gråzoner

”Min brors kista sänks ner i gropen och ett kors med mitt namn, bara annorlunda stavat, sätts sedan på graven. (…) Jag tittar på korset med namnet Claus och tänker att jag borde byta ut det mot ett annat kors med namnet Lucas. (…) Tåget är nog ingen dum idé.” (sid 426)

 

Agota Kristof (f. 1935 – d. 2011) var en exilförfattare från Ungern som skrev för att överleva. I sin självbiografi ”Analfabeten” berättar hon om flykten från sitt hemland efter Ungernrevolten 1956. Av alla sina personliga tillhörigheter prioriterade hon att ta med sig en tjock ordbok och en anteckningsbok. Kristof skrev flera politiska texter, i hopp om att kunna skapa en förändring i samhället.

Hon kunde inte överleva genom att skriva på sitt modersmål ungerska utan var tvungen att översätta sina texter ord-för-ord på franska. Kristofs unika sätt att skriva har influerat många författare bland annat den japanska författaren Haruki Murakami som skriver både på sitt modersmål och engelska. I sin självbiografi ”Författare till yrket” berättar Murakami om hur han influerats av Kristof:

”Franskan var ett främmande språk hon hade lärt sig som vuxen (eller snarare blivit tvungen att lära sig). Men genom att skriva på ett främmande språk lyckades hon skapa en helt egen, ny litterär stil. Den fina rytmen i de korta meningarna, det enkla, raka uttryckssättet, de exakta beskrivningarna utan eftertänksamma utvikningar. Ändå lyckades hon skapa en gåtfull atmosfär, en känsla av att något mycket viktigt som inte är utskrivet döljer sig i texten.” (sid 36, Författare till yrket, Haruki Murakami)

Det abstrakta, det som inte står utskrivet, utan ligger dolt mellan raderna är precis det som utmärker Kristofs trilogi som innefattar tre kortromaner; ”Den stora skrivboken”, ”Beviset” och ”Den tredje lögnen”. Trilogin är en mörk fiktiv berättelse men är också ett vittnesmål på krigets grymhet från en överlevares perspektiv. Fokus ligger på hur människan påverkas av trauma och på gråzonerna mitt emellan, hur ett offer kan övergå till att själv bli en förövare. Vem är det då som bär skulden?

Den första romanen ”Den stora skrivboken” handlar om tvillingarna Lucas och Claus som flytt från den fiktiva ”Stora staden” för att komma undan krig och svält. Modern överger dem och lämnar dem hos deras mormor, ”Häxan”, en elak kvinna med alkoholproblem och dålig hygien.  Pojkarnas far antas vara vid fronten och hans öde är ovisst. Tvillingarna bestämmer sig för att föra en krigsdagbok över den absurda och grymma tillvaron. Pojkarna visar sig så småningom vara opålitliga berättare, de fyller dagboken med lögner.

Lucas och Claus anpassar sig efter krigssituationen; de blir emotionellt avtrubbade och förfäras inte längre av grymheterna som sker runt omkring dem. De härdar sig genom att slå varandra och ”öva krig” genom att svälta sig och ligga stilla i flera timmar. ”Häxan” och andra förövare blir galna på tvillingar. De känner äckel men kanske ändå en gnutta beundran gentemot bröderna som vägrar att vara offer och vika sig. Trots detta finns det empati för de utsatta och svaga begravt djupt inne i pojkarna. Bland annat hotar de med att offentligt skämma ut byns präst som utnyttjat den fattiga grannflickan ”Harläppen” sexuellt, om han inte hjälper henne och hennes svältande familj ekonomiskt.

Den första delen slutar med att tvillingarna separeras från varandra efter att Claus flyr över gränsen genom att använda deras fars lik som sköld för att undvika elstängslet. I efterhand blir det alltmer oklart om detta verkligen skedde eller om Lucas lider av en psykos och bara föreställt sig detta då han inte längre kan skilja på sanning och lögn. Finns det egentligen bara en tvillingbror? Och vem av dem är i så fall den riktiga? Detta är en fråga som aldrig besvaras utan är öppen för läsarens tolkning.

Agota Kristofs självbiografi ”Analfabeten” är mycket kortfattad med sina 52 sidor men är intressant läsning för att få ökad förståelse för trilogin och dess budskap. Hela trilogin finns tillgänglig på vårt bibliotek som samlingsvolym och som talböcker via Legimus.